• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: япония и я (список заголовков)
19:20 

The weather is changing
Девочки обычно болтают без умолку. А японские девочки, так вообще атас и туши свет.

Мы встречаемся в 6 вечера на станции Нингётё. У Юки-тян длинные волосы, новый парень и работа. Она перестала подрабатывать в ресторане по вечерам и мечтает о красивой свадьбе. Это все я узнаю секунд за тридцать. Мы решаем не ждать наших опаздывающих подруг и отправляемся в Идзакаю (едально-питейное заведение стандартное, всеяпонское =)) за углом. Там шум и гам: место новое, только открылось, и народ валит. Тем более, на дворе суббота.

Заказываем по пиву, Юки-тян изо всех сил выбирает вкусности в меню, с перерывом на потрындеть. Пока не приходит Шино-сан, я успеваю вспомнить все глубоко забытые названия японской еды и напитков, способы приготовления местных закусок и потребления рисовой водки.

Со словами вообще смешно. Внутричерепные датчики окончательно настроились на выкапывание из глубин черепушки всего активно-пассивного лексического запаса, и большинство происходящих событий срабатывает как спусковой механизм. То мы стоим в раменной с Хани, тётка-официантка нас игнорирует, и мне подгружается: ира-ира-суру. Злиться, раздражаться. Нет, я его отлично знаю, просто не пользовалась год. Или вот мы болтаем с Коичиро, он весь такой: дела ничо так, моя девушка из Голландии скоро приедет, на работе устаю. А я вспоминаю: мандзоку. Быть удовлетворенным жизнью. И вот Коичиро, он ни разу не мандзоку, хоть и харахорится.

Шино-сан 10 лет работает на одном месте, 10 же лет встречается с мужчиной, который все никак не позовет ее замуж и не наделает ей долгожданных детей. Ну, мы с этого начинаем разговор. Потом следует обсуждение всех общих знакомых в формате автоматной очереди. С перерывом на промочить горло и громко посмеяться над собственными шутками. Каваи.

Последней к нам присоединяется Карин. Она из Чехии, жила 8 лет в Лондоне, и уже скоро 10, как живет в Японии. Преподает английский деткам в частной школе, подрабатывает в ресторане, дождалась, когда любимый мужчина наконец станет её целиком и полностью, и наступит хэппи энд. В свое время именно от Карин я узнавала подробности внутренней кухни японского общества. Карин была замужем за японцем, он гулял по бабам, отбирал ее кредитки-документы, косплеил тирана и деспота на регулярной основе и очень долго не хотел давать развод. Дело дошло до того, что Карин пришлось нанимать частного детектива, чтобы тот собрал улики против муженька, и в судебном порядке с ним таки развелась. Ее нынешний мужчина прошел примерно такую же дорогу, но со стороны своей японской жены. Тётка обдирала его, как липку, следила за каждым шагом, требовала рай на земле, не хотела утруждаться хозяйством и детьми, зато красиво жить желала каждый божий день. Развод не давала лет пять, хотела, чтобы он под конец еще проспонсировал ей пару пластических операций, но в итоге, после двух или трех лет судов, они наконец развелись. Карин светится и сияет, уже купила себе мама-чари (велик с сидениями для детей) и планирует искать квартиру попросторнее, чтобы семья-дети-счастье.

Мы едим, пьем, разговариваем. По мере уменьшения количества пива в стаканах увеличивается скорость болтовни. К своему удивлению, за разговором поспеваю. Откуда что берется? ))

В Японии обычно не сидят в одном месте весь вечер. Чаще всего начинают в ресторане, потом перемещаются в бар, и под конец шлифуют караоке или какой-нибудь местной маленькой питейной на три столика. После идзакаи мы отправляемся в небольшой бар на 8м этаже с прекрасным видом на окрестности. Бар называется Adagio и теперь принадлежит моему бывшему начальнику Куро-сану. Нас там принимают очень тепло, потчуют живым пивом с местных пивоварен, подкармливают сухими снэками, сырами и сосисками. Через час приходит Джей-сан, директор американского драм-шоу BLAST!, с которым мы познакомились больше двух лет назад и совсем сказочно провели время втроем с Куро-саном, распивая пиво на 30м этаже Джеева отеля с видом на ночной Токио. Смешно вспомнить, но, по сути, это был мой первый опыт многочасового устного перевода яп – англ. Ха-ха.

Ехала домой на последнем поезде. Каким образом в голове осталась инфа про время последних поездов, я не хочу даже пытаться понимать, но факт остается фактом – я помню все пересадки, время моих стандартных поездов и даже в какой вагон надо сесть, чтобы выйти в удобном месте. О_О Фигасе, отпечаталось. =)



Фото. Наши вечерние посиделки, кавайные японки и старательно-кавайные европецы. Еда.

@темы: everyday life, Япония и я

18:54 

Бон Одори

The weather is changing


Ходили смотреть Бон Одори. Одори – танец. Бон, или О-Бон – неделя в августе, когда местные мертвые возвращаются в наш мир и заходят в гости к родственникам. На обон аборигены даже берут несколько выходных дней и едут в деревни к родителям, дабы провести дни в кругу семьи. Ну, или делают вид, что собрались по домам, а сами тихонько сваливают на отдых, например, на Хоккайдо - побегать по храмам, поесть и поспать.

В О-бон народ старается не купаться в море – говорят, что мёртвые могут утащить на дно или в открытый океан.

А еще, народ собирается в парках в определенные дни и массово танцует Бон Одори. Площадь украшают фонариками, выставляют палатки с жареной лапшой или микро аналогом шашлыков, сладостями и напитками. На специально оборудованной сцене стоят барабаны Тайко, перед сценой люди организовывают хоровод круг в сколько угодно рядов и начинают танцевать. Движения довольно простые: шаги, хлопки, взмахи руками. В обозримом пространстве обязательно показательно танцуют столетние бабульки, великие доки в обоновых потанцульках, и все неуверенные могут смело повторять за ними.

Мы пошли в парк Хибия. Ориентировались на бабулек в кимоно. Куда они – туда и мы. Добрались до красиво освещенной площади, посреди – фонтан. Народ в юката – летних кимоно, или в обычной одежде. Всем бесплатно раздают пластиковые веера. Пришли к самому открытию, серьезная тётенька произнесла речь, зазвучали барабаны в аккомпанемент основной мелодии, и народ начал танцевать.

Бабушки, дедушки, дяди, тёти, мальчики, девочки, гайдзины, аборигены, все подряд, синхронно повторяя движения, кружили вокруг красиво подсвеченного фонтана. Это было нечто. Ритм мелодий то убыстрялся, то замедлялся, и все подстраивались под него. Около получаса вся площадь танцевала, потом народ начал рассасываться в сторону палаток с едой и газона с подстилками.
Круто это. Всеми поколениями вот так танцевать каждый год.

Нечеткие фотокарточки людей в халатах с размытыми конечностями, бонусом Хани с Ёшито =))

@темы: Япония и я, everyday life

13:08 

lock Доступ к записи ограничен

The weather is changing
О людях и встречах

URL
11:32 

Рыбный рынок Цукидзи

The weather is changing


Tsukiji Fish Market на центральном острове – место, где можно поесть самую свежую рыбу. Вот вам приносят плошку риса, сверху заваленную десятью кусками свежей сырой рыбы, а вы думаете: эта рыбешка еще вчера плавала в море. А если ловили в Токийском заливе – плавала она еще пару часов назад.

По уму, сюда надо приходить в ночи, около половины пятого, чтобы попасть на торги – на них за баснословные суммы продают огромные туши тунца в несколько тонн. (С тех пор, как мне рассказали, что японцы называют плохих любовниц Магуро (русские говорят – деревянная в постели, японцы – холодная, как тунец :gigi: ), я неизменно на магуро хихикаю). Но у меня тут уже целая история того, как я на эти торги не попадаю.

В первый раз, года три назад, только приехав в Токио, Таня повезла меня на Цукидзи, мы отправились на великах и допилили до нужного места часов в 6 утра. Даром, что торги давно кончились, так еще и сам рынок был закрыт на выходной, который раз в месяц рэндомно бывает. Поели рыбы, да пошли пить кофе на реке.

А в этот раз мы по-честному встали в 4 с копейками, успели на первый поезд (утренние пробежки до метро – наше все), добрались до рынка, так нет же. Тут три дня рынок был закрыт, и именно сегодня толпа сумасшедших туристов ломанулась смотреть на передел рыбного хозяйства между рыбными магнатами, и нас на полдороги развернул дядечка полицейский, объяснив, что нас очень ждет рынок и еда, но вот многотонные туши уже позируют другим счастливчикам, саёнара.

Сначала в нас проснулся упрямство дух авантюризма и мы поперлись куда глаза глядят, оказавшись в торговых рядах, не предназначенных для туристов. Там везде гоняли дядьки на тележках с рулями, приделанными к штуковинам, до боли напоминающим наши советские стиральные машинки, круглые такие, они еще всегда простыни зажевывали. :alles::lol: Гоняли эти тележки – будь здоров, было страшно. На рынке нас в итоге поймал полицейский и вежливо выгнал завтракать.

Дашкин муж привел нас в супер-знаменитый ресторан. Хозяин этой богодельни на новогодних торгах купил самого огромного тунца, заплатив 500 тыщ долларов, и распродал по своим сушильням. Национальная гордость, чо. Я заказала себе тарелку с рисом и горкой разных кусочков рыбы, а Даша с Хиро по суши-тарелке и мисо-супу.

Я думала, что за год жизни в России я перестану различать вкус рыбы. Все же дело это довольно тонкое. К моему удивлению, все что надо, я распознала. Наверно мозг помнит и правильные ощущения подгружает. Или я себе все придумываю, вотэва )).

На выходе с рынка купила на подарки два набора подставок под стаканы-чашки, и себе – красивую-красивую пиалу.

Зы: говорят, свежее, чем на Цукидзи, рыба бывает только на Хоккайдо, в Хакодатэ на рынке Асаити.

Идти смотреть на рыбу, крабов, Дашку с Хиро, ракушки, гоночные стиралки и мою красивую пиалочку

@темы: Япония и я

03:34 

Цикады орут. Японское лето.

The weather is changing
Автобус выруливает на перекресток перед Киба-парком, через который мы с Дарьей два года ездили на великах в школу, и у меня ёкает в груди. Справа – дом ташкентской Юльки, оплот родины, комфорта и стабильности, в котором всегда были рады, где было тепло по зиме и прохладно по лету. Вниз по улице – супермаркет Саммит, где перед закрытием, по пути с подработки, я покупала рыбу с 50% скидкой и Пеликан Манго на 100 иен дешевле, чем в нашем торговом квартале. Еще пара десятков шагов – и ресторанчик с Сябу-сябу табэходай – наш праздничный Вавилон, где можно было неограниченно наедаться вареного мяса с овощами и на десерт шлифовать все мороженым. Давно не виделись, здравствуй.

Цикады разрываются.

- Вон, смотри, на дереве сидит!- тыкает пальцем Дашка, когда мы выходим прогуляться по парку и словить ностальжи имени меня. – Орет. Они лет восемь сидят в земле, потом выползают и помирают. Песни поют как раз за пару недель до кончины. Скоро везде будут их трупы валяться.
Японская романтика, о, ай миссд ю. )))

Дома мы болтаем с Дашкиным мужем о моих планах на поездку, и японские слова даже делают милость и подгружаются прямо в мозг. А вечером идем ужинать двумя семьями – Дашкиной и Юлькиной. Наедаемся любимых Сябу-сябу. Идем домой. И в голове происходит щелчок. Тот самый, как в кино: другая - русская - жизнь, целый год и 4 месяца, с громким хлопком исчезает, и японский континуум прокладывает внутри недостающие кирпичики Оттуда в Сюда. И будто я никуда не уезжала. Будто все как обычно. Привычно. Как и было.

Хотя, вранье это все, конечно. Сейчас не так, как тогда. Сейчас лучше. Все мы по своим местам.
Япония, тадаима!

А из окон дома видна новая башня Sky Tree, конкурент Токийской. Монументальный штырь, конечно, но за вход хотят 4000 иен. Кто придумал столько брать за вход, тот жадный дурак. Дорого! -__-"

@темы: everyday life, Япония и я

10:05 

The weather is changing
Визу дали, теперь не страшно. :-D
В воскресенье улетаю в Японию на месяц.

И в свете сей новости просьба:
Куда бы вы сами хотели съездить на островах или уже ездили и вам бы хотелось мне это место порекомендовать?
У меня будет JRpass на неделю, могу колесить, где хочу =)


@темы: Япония и я

12:37 

Камакура

The weather is changing
В прошлом посте я упоминала про наше с Leona недельное эпичное путешествие по островам. Помнится, после возвращения еще долго хотела про него написать, но вы ж меня знаете - то работа, то лень, то бэтман. :gigi:
Ну так вот, давайте, хоть сейчас поделюсь.

Дело было позапрошлой осенью, в октябре 2010 (афигеть время куда ты бежишь?!). Леона прилетела 1го октября, у нее было 2 недели на потусить. С собой, помимо передачек с родины, она привезла 2 JRPass'а. И мы рванули колесить по островам.
Первым делом я хотела показать ей Камакура. Это в часе езды от Токио, там уже инака(сельская местность), россыпи храмов, 9-метровый Будда, море. За все время жизни в Японии я туда ездила раз пять. Очень там благостно, плюс, мне очень нравится мотаться до Эносима - это такой остров в море, состоящий по сути из одного холма, на вершине которого стоит храм.

Поездка в Камакура открыла наш эпик-тур. "Эпик" должно читаться с килограмом сарказма, вы догадались, да? :-D

Прежде чем забрасывать вас фотками, позвольте накатать немного букв. )
Приехали мы в Камакура, и ай-да по храмам тусить, фоткаться.
Походы по японским храмам - прекрасный повод почувствовать себя инопланетянином, ни гу-гу не понимающим ваще нафик ничего. Храмовые таблички сплошь пестрят крокодилами от иероглифов, которые словарь понятия не имеет, как переводить. Гора больших и маленьких построек, статуй, священных холмиков. О мой бог, при каждом походе в храм я безмерно начинаю желать карманного японца любого пола и наружности, лишь бы оно объясняло, что происходит. С Леоной я была как бы проводником и переводчиком, что развивало во мне ВОТ ТАКОЙ комплекс неполноценности.
Леона: А что это за ниша в скале? Тут табличка!
Арису: Крокодил-крокодил-где-то-я-видела-этот-иероглиф-падажы-щас-ээээ...
*Проходят мимо люди японской наружности*
Арису: Достопочтимые сэры, а не подскажете ли никчемной мне, что тут написано?
Они: Это ниша, в которой однажды монах увидел белого оленя, так что теперь это место так и называется. А этот иероглиф мы сами не знаем.
Арису: *покерфэйс* спасибо!
*Леоне, с умным видом* Короче, тут написано... :lol::lol:

Потом мы заперлись в какие-то кушири, прошлись по старому кладбищу, и внезапно Леоне пришло в голову поднять голову ВВЕРХ. обожымой Рон Уизли, брат, нау ай ноу хау ю фил! Там, над нашими головами, в ветвях, висели на гигантских паутинах десятки ПАУКОВ ВОТ ТАКОГО РАЗМЕРА. Трындец, выносите. Эдвенча, чо.

Ближе к закату мы пытались пробраться к храму с 9-метровым буддой. Ну, я-то там была, а Леоне надо ж показать. По идее, туда на автобусе ехать надо, но мы решили скосплеить юных натуралисток-приключенцев, и пошли пешкаря по горной тропе - хайкинг-маршруту :facepalm:
Когда вышли на что-то а-ля перевал через эту гору, встретили аборигенов. Мы им:
- Нам еще далеко?
Они: О__О Вычосовсем, вы же до темноты не успеете! А в лесу в ночи опасно алярме! А храм закрывается в пять, а тут на часах уже почти шеть.
мы: Хакей, безумству храбрых поем мы песню, да, так в какую нам сторону?
Зато в глуши в горах мы набрели на небольшой деревянный сруб, где торговали хэнд-мейд штуками всякими клевыми дорогущими. Поболтали с хозяйкой, напились воды, пошли дальше.
Когда мы из куширей таки вылезли к обитаемым местам, то бросились на землю и стали целовать асфальт :gigi:

Потом мы добрались до Эносима, на сам остров уже не пошли - я Леоне его издалека показала. Зато зашли поесть потрясного огромного рамена в местной забегаловке.

А теперь иллюстрации к буквам:


Фотокарточки. Храмы, монахи, статуи, могилки, паук и наши утомленные рожи. + дополнительные буквы

@темы: Япония и я

13:32 

Немного японского. Полезности

The weather is changing
Многие из вас в Японии уже побывали, и многие - только планируют.
Как лучше собираться в Жапань?

Первое, с чем надо разобраться - это билеты. Два основных авиаперевозчика - это Аэрофлот и JAL. Говорят, не так давно у JAL была акция, по которой осенью в Японию можно было улететь за 18 000р. туда-обратно. Ваша покорная благополучно эту халяву пропустила, но информация - сила, так что может кому повезет нарваться на что-то подобное.
Я летала в жапань Аэрофлотом и ничего плохого про них сказать не могу. Сервис хороший, еда вкусная, борт-проводницы вежливые, туалеты чистые. Аэрофлотовский рейс летит 9 часов Москва-Токио. Рейс один в день. Вылет в 8 вечера из Москвы, прилет на следующий день в 10 утра по Токийскому времени в Нарита. Если обратно, то из Нарита вылет в полдень, а прилет в Москву - в тот же день в 5 вечера.
Летом на аэрофлотовские рейсы цены атомные, но вот если покупать месяца за три-четыре-полгода, можно смело уместиться в 25-26 тысяч рублей в обе стороны.

После билетов занимаемся визой.
Туристические визы делают в турагентствах, но более гарантированный вариант - это приглашение с японской стороны. Есть замечательная фирма vTokyo.ru, куда можно обращаться по обоим вопросам. Компания и ее начальство находится в Японии, плюс, они много лет на рынке тур.услуг. Всегда помогут советом, бронью, туром и прочими необходимыми в путешествии штуками. У них же за адекватную сумму можно заказывать туры. Мало ли, кому пригодится. ))

Список документов на визу лежит на официальном сайте посольства Японии в России.
Если лень туда идти, список

Виза делается 4 рабочих дня. Говорят, новый консул сейчас сильно ко всем цепляется и косяков в документах не прощает. Понятия не имею, как оно на самом деле, но лишний раз все тщательно перепроверить будет не лишним.

Планирование поездки тоже оч важно, ибо терять драгоценные часы на японской земле в рассуждениях о том, куда ехать, просто неразумно.
Чтобы посмотреть побольше в короткий срок, обычно пользуются проездным жд билетом JRPass. Это такая волшебная штука, которая позволяет за 7, 14 или 21 дней бесплатно кататься на поездах - от электрички до скоростных поездов Синкансен. Ну, то есть не бесплатно, а заплатив конкретную сумму и потом во всю экономя. Он не распространяется на городское метро и самые супер-пупер скоростные синкансены Нозоми, но это ни разу не критично.

Что нужно знать о JRPass?
1. Билет можно купить только за границей. На территории Японии этого сделать не получится.
2. пасс можно приобрести только по туристической визе. Студенты с долгосрочными визами, бизнесмены и прочие прекрасные люди этой возможности лишены.
3. Билеты именные и передавать их кому-то нельзя.
4. Проводники в поезде имеют право проверить ваши проездные и ID, так что особо не помухлюешь.
5. С JRPass можно реально сэкономить кучу денег только в том случае, если вы собрались увидеть побольше и кататься неделю (или дольше) по островам. Так, позапрошлой осенью с Leona мы совершили недельное путешествие Токио - Камакура - Токио - Осака - Киото - Хиросима - Миядзима - Токио - Никко - Токио за 11 тысяч рублей с носа, хотя реальная стоимость наших покатушек на синкансенах составила около 30 тысяч рублей на одного.
6. Билеты можно приобрести в Москве, Питере и еще ряде городов, названия которых я просто не знаю, ибо этим вопросом не интересовалась. Самым дешевым на данном этапе был и остается Кир-Тур (www.kirtour.ru).
Расценки для взрослых у них такие:
7 дней Эконом. класс Ordinary 12 792 руб.
14 дней Эконом. класс Ordinary 20 172 руб.
21 день Эконом. класс Ordinary 25 584 руб.
Конечно, покупать стоит уже после того, как вы получили визу.

Про деньги.
У меня часто спрашивают, в какой валюте лучше везти деньги?
По мне, так лучше баксов 300 привезти наличкой в долларах или евро, и на месте обменять на иены. В России банки сейчас уже тоже на иены меняют, так что может даже и валюту везти не обязательно. А вот все остальное лучше держать на карточке. Потому что в Японии почти везде можно платить картами, и это нереально экономит финансы. Даже в такси и круглосуточных районных магазинчиках.

Надеюсь, кому-нибудь будет полезно.

@темы: Япония и я

16:41 

Корпоративный бложик

The weather is changing
"Японский Центр "Кайдзен" в Краснодарском крае", в котором я работаю, теперь имеет свою блог-площадку.
На дайри это ЯЦ Кайдзен в Краснодаре.
На жж это Kaizen-krd (kaizen-krd.livejournal.com/)
В фэйсбук дублируются посты через Kaizen.krd (www.facebook.com/kaizen.krd?ref=tn_tnmn)
Сейчас туда выкладываются материалы по двухнедельной стажировке в Японии, в которую съездили наши студенты.
Информация везде дублируется, так что не обязательно френдить все три ресурса. Где удобно, там нас и читайте.
В дальнейшем все новости, фотографии, конкурсы, мероприятия и стажировки будут освещаться там. Я у себя буду дублировать только самое основное.
Пожалуйста, присоединяйтесь!
Помимо новостей самого центра мы будем публиковать информацию об изучении японского языка, о Японии, о путешествиях, о технологиях "Кайдзен", о японских фирмах на Российском рынке и о многом другом.

Перепост приветствуется!


@темы: Япония и я

14:21 

Япония кругом

The weather is changing
Вот вы наверняка знаете, что есть такой прекрасный традиционный японский чай с непрекрасным для русского уха названием "мачча". :gigi: И еще есть колобки из избитого риса под названием "мочи", ударение на О, а не русский призыв бить козлов :-D
Вот мы вчера это дело потребляли. 超懐かしい。。。



зы: бонус. онемэ боевые роботы из эвривэа. :D

@темы: everyday life, Япония и я

15:21 

The weather is changing
Julianne привезла из Токио заказанные мною же на японском амазоне книжки-няшки.
хвастаюсь ))



Комиксы по Тёмной башне Стивена Кинга. Я их давно хотела. Когда в Токио жила, впервые увидела на полке в Кинокунии и безудержно возжелала. С почином меня. Первая книга есть. Осталось еще каких-то стопицот :gigi:

Бэт-комикс Bruce Wayne: The Road Home. Я его читала в цифре и мне оно очень понравилось. Это история про то, как Брюс Уэйн, кагбэ мёртвый, а на самом деле потерявшийся во времени, наконец возвращается в Готэм. Там отдельные новеллы про то, как он постепенно ривил химселф перед Диком, Дэмианом, Бэбс, Гордоном и прочими эллайз. Графика классная. История не без наркоты, конечно, но как бы вот )

Томик манги Sora to Hara by любимая Asumiko Nakamura. На полке куча ее томиков, а этот - совсем новый, вышел в мае. По миру Doukyuusei, Sotsugyousei. Про Харасэна. Оно кавайно до визга. Мы с Хани читаем его по ролям :lol:

Две книжки Nihongo Notes. Это такая штука... В газете The Japan Times долгое время публиковалась рубрика с полезными языковыми заметками. Когда какие рядовые выражения употребляются, какая у них этимология, что под ними подразумевается в том или ином случае. Короче, всякие инсайдерские фишки, которые гайдзины обычно не хавают. Я про них случайно узнала и вот купила. Внутри оно двуязычное: заметки опубликованы как на японском, так и в переводе на английский. Все довольно читабельно и интересно. На данном этапе два тома вышло, но насколкьо я помню, заметок было больше, так что вполне может появиться и продолжение )

И последняя книжка: Nihongo wo tsukau hibi. Случайно увидела на амазоне. Почитала аннотацию. Насколько я поняла, это сборник художественных рассказов а-ля Slice of Life, в котором делается акцент на то, как японцы Говорят. Какие-то устойчивые выражения, фразы, все такое. Книжку еще не читала, потому это сильно примерное описание ))

Вооот. моя прелессссть :D

@темы: Япония и я

14:30 

lock Доступ к записи ограничен

The weather is changing
пожизневка.

URL
22:30 

The weather is changing
:lol::alles::facepalm:

19.06.2012 в 13:11
Пишет Икебана Фаберже:

Увидела у Zlobnyy Geniy:

Суровые японские реконструкторы


URL записи

@темы: Япония и я

00:21 

The weather is changing
извините, минутка невнятных училковых соплей.

мои дети отстрелялись с экзаменом по японишу и пошли на каникулы.
грамматический тест написали в среднем на 80%, за что им большие плюшки.
перевод сделали нормально, хотя в классе мы делали круче и сложнее.
устная тема - отдельная песня и обоже я ими горжусь! когда пришел японец и дети напряглись, меня аж затрясло. *верь в них, тряпка* - подсказывало нутро, а мне было страаааашно. а вдруг щас напутают всё со всем и мне будет так хазукащии перед японцем, что выброшусь в окно. А дети были умницами! И существительные, и прилагательные, и глаголы, и частицы - все на своих местах было. И "ва" не забывали, и "на" после на-прилагательных в нужных местах, и даже те-формы правильные вспомнили, зайки мои ненаглядные лучи любви аааа. девочки-умницы, мальчики-умницы, мелкие фэилы не считаются и забыли ваще.
если б пила крепкий алкоголь - напилась бы в драбадан от щастья.
на оглашении результатов экзамена и вручении сертификатов выдам им на лето гору домашки. я уже распечатала на два блока бумаги :gigi:

ит филз лайк макарена :D

@темы: Япония и я, everyday life

00:58 

The weather is changing
Написала детям экзамен. В трех частях, ре-мажор :gigi:
Грамматический тест на все пройденное (и я по честноку на каждую грам.единицу по пункту придумала).
Перевод с русского на японский (в классе я им и поужаснее предложения даю, но тут тест, комиссия, японцы, стресс, ыыы).
Тема для выступления. А-ля топик в инглише. Рассказывать будут не доброй мне, а прекрасному носителю языка.
Завтра обкатаю на досрочнице. Э-эх, ухнем.
О этот неловкий момент, когда в тебе борятся сенсейство и любовь к ученикам. Одной половине хочется забабахать такой тестище, чтобы ни в жисть не забыли и еще долго в страшных снах видели, а другой - чтобы сдали, черти, и на хороший балл (что кагбэ намекаэ, что в тест нельзя включать слово Холодильник и заставлять их писать его иероглифами:facepalm:

В перерыве между сочинительством сгоняла на первый день Джазового фестиваля. Зал Музыкального Театра внезапно был мягко говоря не полон. Хотя билеты не были космически дорогими. Партер хорошо если на половину заполнили.
Концерт вышел очень-очень. Биг-Бенд Гараняна были в своем репертуаре. Саксофонист саксофонил, ударник вдаривал по полной, пианист чуть ли не на месте подпрыгивал от единения с музыкой. Остальные тоже не отставали. Люблю я их )))
Дирижировал Михаил Иванов, московский композитор. Он еще и пианист, и во твором отделении его произведения играли. Очень. Прямо в настроение попало. Понятная, мелодичная джазовая музыка. Плюс соло скрипки в исполнеии московской же молодой скрипачки Полины Лаптевой. У ее скрипки красивый голос. Я прям в восторге была. Играла чисто, выразительно. Красота.
Завтра второй день фестиваля. Тоже пойду. Американцы творить будут. :heart:

@темы: Япония и я, everyday life

12:29 

The weather is changing
галопом.

Собираю документы на визу в Японию. О, это забытое чувство.
Одновременно прикидываю, сколько банков мне надо ограбить, чтобы купить все то, что хочется купить (8 этажей Кинокунии, привет!)

Про наш "Кайдзен" сняли целый 12-минутный материал, и показали в телеэфире. Так, дважды была в телевизоре. Сама до сих пор не посмотрела, ученики и родственники говорят, что хорошо. ))

На Мстителях была дважды: В IMAX и на 2D. Сходила бы в третий, только компанию дружную организовать надо.

Если честно, пост затевался для коммента об американском Шерлоке Холмсе. Ф-лента выдает восторги. А мне тошнибельно и муторно. У него даже шарф на шее! И пальто! И говорит он как Беня. Не, не буду смотреть.

В новом месте жительства относительный порядок. Если б не геройские пинки М., тут еще долго был бы вокзал.

Лето обещает быть жарким. Япония, две свадьбы, Карпаты, Питер. Ну и ученики с переводами, да.

На следующих выходных Джазовый фестиваль. Потом Лондонский Симфонический оркестр.

А сегодня поедем к родителям на черешню и чай с мятой, мелиссой и чабрецом. ммм!

@темы: Япония и я, everyday life

00:08 

The weather is changing
Знакомая протащила на урок старшеклассников - скрипачей в музыкалку.
у меня теперь мозг разрывается от образов, как Шерлок учился играть на скрипке.
Как ему ставили руки. Как развивали слух. Как знакомили с классическими произведениями. Как он играл под аккомпонемент фортепиано. Как разрабатывал мелкую моторику. Как пялился на себя в зеркало с инструментом у подбородка.
А еще, у скрипачей на шее есть "профессиональная мозоль". Фигли про нее все забывают? Беня не скрипач, но у Шерли должна быть - он же почти ежедневно пиликает.

Кстати об искусстве.
Была на концерте Вадима Репина, он один из известнейших мировых скрипачей.
Была на джазовом концерте Николь Генри (США) и биг-бенда им. Георгия Гараняна.
Была на современном балете "Болеро" в Музыкальном Театре.
Скоро пойду слушать местный симфонический оркестр.
А в июне приедет Лондонский симфонический О_О Я уже намекнула М., что меня надо всеобязательно пригласить )))
А в конце мая трехдневный фестиваль джаза.

Знаете, До Токио и В Токио я вечно отказывала себе в походах на концерты. Сначала копила на Японию, потом на жизнь в ней. И вечно не позволяла себе тратить деньги на то, что так люблю - на музыку.
Хорошо, что жизнь идет, что мы меняемся, что никогда не поздно сказать себе: можно. )))
Чего и вам желаю )

@темы: everyday life, Япония и я

10:58 

The weather is changing
Вчера в городе был аниме-фестиваль.
В его рамках нас посетила атташе по культуре посольства Японии в России Тоёда Ая - сан.
Мы посмотрели первый блок фестиваля, после чего поехали пить чай и общаться к нам в "Кайдзен". Потом по городу гуляли, зашли к "местному Хокусаю" - художнику Воржеву в арт-студию. После чего мило и приятно ужинали.
Сегодня проводила Тоёда-сан в аэропорт.
А у фестиваля второй день.
В полдень в музее Коваленко буду читать лекцию про еду. Я понимаю, что уже слегка поздно, но если что - приходите!

@темы: Япония и я, everyday life

11:29 

lock Доступ к записи ограничен

The weather is changing
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:17 

саапщение

The weather is changing
дарагии маи Масквичи )

В конце марта в Мск конференция для преподов по японскому языку и я туда конкретно мылюсь.
Планирую прилететь 30го вечером, 31го таки пойти конферентничать, 1го в дружественный японский центр зайду, 2го утром улечу. Вечерами айм олл ёрз.

Тока давайте мы сейчас сработаем дайри-магией и прочим волшебством и найдем мне билеты туда-обратно в пределах пяти деревянных тугриков, а? А лучше ваще за четыре >_< Ибо Аэрофлот оборзел за 10 тыщ экономом летать О_О Да и АЛК за восемь не далеко ушли -__-"
Хелп?

@темы: everyday life, Япония и я

Phantom time

главная