• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: япония и я (список заголовков)
11:15 

The weather is changing
Хочу новую сумку. Такую, на плечо, чтобы туда без проблем помещался нетбук, блокноты-комиксы, альбом для рисования, коробка акварельных карандашей, бесчисленные особо важные штуковины и заначковая шоколадка. И ручки широкие, чтобы под тяжестью всего этого добра они не врезались в плечо. агрх. Нет, я не знаю, что мне мешает пойти-выбрать-купить. Вот сижу на попе ровно неделю и хотелку разрабатываю =)))

Завтра к нам в гости приезжает посольский дядя-японец, который проведет для студентов "Кайдзена" "Культурологическую лекцию с элементами калиграфии". Уже на уровне телефонных переговоров я стала его фанатом: он на афигенном русском трындит со мной по полчаса, шутит, рассказывает истории, невероятно легок в общении и очень мил. Будем обкатывать новую аудиторию, которую как раз обставили недавно - она сильно больше той, в которой мы сейчас занимаемся, следовательно, туда может поместиться в два раза больше народу, и даже не надо будет сидеть друг у друга на головах =))

В августе, пока была в Японии, пополняла книжно-комиксовые запасы на год. Сейчас руки дошли почитать Nodame Cantabile, 25 томов. Проглотила 18-ть и не могу остановиться. Дирижеры, пианисты, скрипачи, концерты, музыка-музыка-музыка. Потрясающая манга, прекрасно сбалансированная и очень интересная.

Снится Япония. По три сна на неделю - это что-то экстраординарное. Обычно один раз в месяц, а тут вот так. В транспорте читаю методички по языку, статьи-очерки про культуру, всякое разное. Соскучилась, вестимо. Ничего, лето близко =)

@темы: Comics in da house, everyday life, Япония и я

00:08 

Кейко Мацуи: 4й раз не пойду

The weather is changing
Вернулись с концерта Кейко Мацуи, моей любимой японской пианистки. Билеты мне подарили еще на НГ, после НГ был Киев и прекраснейший вечер с организатором прошлогоднего Кейковского тура, а год назад вообще с Кейко за одним столом ужинали.

Первый раз на Кейко-сан мы ходили с Хани в Аояму. Было дорого и очень круто.
Второй раз был в прошлом году. Был полупустой зал, большая сцена, большой состав на сцене и было круто.
Третий раз был сегодня и как-то так вышла лажа.
Четвертый раз не пойду -__-".

Концерт задержали на час с копейками. Без объявлений, сообщений, как это у нас умеют. В театр пустили, а двери в зал не открывали. Потом все же прозвенел звонок, мы зашли в зал, подождали еще немного, и концерт начался.
Первая композиция: та же, что и в прошлом году.
Вторая композиция: та же, что и в прошлом году.
На третьей композиции заглючила аппаратура. Музыканты перестали играть. Кейко продолжала. Композицию до конца доиграли, шум-треск. Девочка-менеджер\переводчик тонким голоском объявила в микрофон, что неполадки, и "не по вине команды Кейко". Окэй. Кейко, как перформер со стажем, села за рояль и начала играть акустику. Заглючили колонки, хлопнуло всем по нервам и ушам. Кейко подскочила, говорит менеджеру: объяви что-нибудь! Прокомментируй!
Девочка выдала скомканное: Ребята делают все что могут! И ушла в закулисье. Рабочие попросили 5-минутный перерыв, и тут из зала начали тётки-дядьки орать, мол, Пусть играет!:facepalm:
Кейко не понимает по-русски. А менеджер - да. И вот девочка-менеджер\переводчик\не-знаю-кто говорит Кейко: "Они хотят, чтобы вы продолжали играть"
:emn::facepalm::facepalm::facepalm:
Кейко не обломалась и сыграла. Под конец композиции опять что-то зашумело-зашуршало и минут 10-15 таки музыки не было, были монтеры.
Девочка-умница опять тонким голосом в микрофон:
- Концерт обзательно продолжится!
Что рассмешило весь зал. Все взрослые и все понимают. Но эта девочка-переводчик, которая "ребята стараются", "они хотят чтобы вы играли" и "обязательно продолжится" - :emn::facepalm::alles:

Энергетики так и не было, хотя зал был небольшой, акустика - отличная. Звук скакал, то бил по барабанным перепонкам, то сливался. Композиции были все те же: Форевер Форевер, Сафари, и тд. И новый альбом Road..., который она представляла в прошлом году теми же композициями. Только на одной мелодии удалось отключиться и таки поймать кайф, но и всё -__-".
С последнего номера даже ушли - настолько не цепляло. Никогда от себя такого не ожидала - все же любимая пианистка, все же Кейко! А вот так.

@темы: Япония и я, everyday life

16:11 

The weather is changing
08.03.2013 в 05:33
Пишет Yagi:

С распространением мобильников, телефонные будки остались не у дел.
В Осаке одной из телефонных будок досталась роль аквариума!


URL записи

@темы: Япония и я

11:15 

Дарт Вейдер, Одинокая Гора и Горлумовы загадки. Джапаниз эдишн.

The weather is changing
Есть у меня замечательная группа учеников - 5 человек. Они все - студенты Кубанского аграрного университета, ф-та Архитектуры. Прошедшей осенью выиграли грант на изучение яп.яза у нас в "Кайдзен" и в июне от нас же поедут на стажировку в Японию. Группа золотая, и далеко не только тем, что домашки в срок делают и иероглифы хорошо учат. Они, как бы так сказать, с огоньком.

Проходим мы あいさつ - приветствия и, конечно, 自己紹介 - じこしょうかい - знакомство. Учу, что надо говорить, как себя вести, все дела. Задаю на дом выучить это счастье и написать одно - про своего друга. Друг, говорю, может быть как реальным, так и вымышленым. Кто-то принес про Бэтмана, кто-то про Супермена, кто-то про героев аниме.
Приходят Е-сан и С-сан, просятся "на сцену", и разыгрывают, цитирую: "Дарт Вэйдер потерял память и разговаривает с Йодой".
D: 失礼ですが,お名前は?Простите, как вас зовут?
I : 私は ヨーダです。Я - Йода.
D: あのう、ぼくは だれですか?Эм... А кто я?
I:ダルト ヴェイドルさんです。Дарт Вэйдер.
D: ありがとございます,失礼ですが,ぼくたちは どこですか? Спасибо большое! Простите, а где мы?
I: デス スタル です。На Звезде Смерти.
D: 私は デス スタルの 社員ですか?Я служащий на Звезде Смерти?
I: はい、あなたの 事務所は 23 階です。Да. Ваш офис на 23м этаже.
D: そうですか 、 お手洗いはどこですか?Ясно. А где туалет?
I: ここです。Тут.
D: わかりました。じゃ、しつれいします。Понял. Ну, я пошел.
I: バイバイ~ Пока-пока!

Мы хохотали так, что тряслась земля. Дарт Вейдер, говорящий "щицурейдесга" от потери памяти, и Йода, который поддакнул про "служащего" - это песня.

Не так давно мы прошли тему "мой день". Обкатали ее в классе и ушли домой с заданием написать сочинение. С-сан принес "дневник Бильбо". Под рукой нет, чтобы все процитировать, но оцените полет мысли! Да, мы еще не учили слово "одинокий", но кого это волнует?! "Одинокая Гора" в исполнении С-сана стала 一人で山 - ひとりでやま. И не подкопаешься-же! Логика! =))))

На последнем уроке С-сан и Е-сан превзошли самих себя. Они разыграли по ролям диалог Бильбо и Горлума. А потом устроили !Загадывание Загадок! Они читали загадку по-русски, а ответ надо было давать на японском, при чем они так подобрали загадки, чтобы мы эти слова уже учили.

Например:
Не отыскать её корней,
Верхушка выше тополей.
Всё круче вверх она идёт-
А не растёт.
Ответ: 山 - やま - гора.

В начале апреля устрою для всех, кто у нас учится с осени и примерно на одном уровне языка, мероприятие. С одной группой мы учим песню из Neko no Ongaeshi - выступят. Другая группа разыграет сценку с Горлумом и Бильбо и позагадывает загадки. Попробую попросить японку из КубГУ зайти в гости. Сама им лекцию про что-нибудь интересное подготовлю.

Обожаю своих учеников. :heart:

@темы: Япония и я, everyday life

13:00 

Сасаки-сан \\ Японская игра со стеклянными камушками

The weather is changing
В начале декабря, как многие помнят, к нам приезжал Сасаки-сенсей из Токийской школы японского языка "Интеркультура". "Кайдзен" устраивал по этому поводу открытые уроки и целую лекцию-презентацию в КубГУ.
Понятное дело, что все оставшееся - мизерное, правда - время мы тусили на пару с Сасаки-саном. И столько историй в голове осталось, словами не передать!

Вот например, я вам наверняка не рассказывала, как мы за малым - !ПЯТЬ минут до конца регистрации! - не опоздали на наш самолет Москва-Краснодар, потому что у сенсея был адовый перевес килограмм в 10, и мы пытались упихать все излишки в крохотулечные пакеты и сдать в камеру хранения в Шереметьево, чтобы он потом их на обратном пути забрал и улетел в Токио. А там, в той сумке - сплошные подарки от студентов: мёд, матрешки, ложки-хохлома, чаи-кофеи-печеньки. Россыпь ништяков, просто. В итоге все закончилось благополучно, хотя разговорник, распечатки и гайд по России он все же выкинул :-D

Или, например, как мы ужинали в ночи в Любо-Кафе и я поила его "облепиховым узваром" и мы изо всех сил искали в словаре эту несчастную облепиху. Нашли, молодцы! Но не помогло, он все равно не знал, что это :lol:

Или, например, как в день лекции, на то ли пятый, то ли шестой день спанья по четыре-пять часов Юрия-сан отмочила: На входе в Университет есть раздевалки, и вот я показываю на нее и говорю: Пошли, разденемся. Японоговорящие щас меня поймут - воспаленный мозг подгрузил вместо "сдать - Азукэру" глагол "раздеваться - Нугу". И вот на ходу Юрия-сан бодрым тоном предлагает Сасаки-сану раздеваться - в Буквальном смысле японского слова. :lol::lol: Надо признать, выдержка у сенсея самурайская, не зря он с иностранцами годами работает: даже глазом не моргнул, автоматом исправил, а потом мы встали как вкопанные, посмотрели друг на друга и заржали - ну потому что "раздевайтесь, дорогой гость, мы в Гос Унверситет пришли" :lol::lol::lol: Ааа, мне было бы стыдно, если бы не было так смешно. Недосып - наше всё :D

Или, например, уже в Краснодарском аэропорту он бодро подходит к стойке регистрации, а Юрия-сан отвлекается на телефонный звонок. Минут через пять ПОСЛЕ того, как багаж уехал, Сасаки-сан обеспокоенно говорит: Юрия-сан, девушка мне при регистрации что-то говорила про Токио. А я же сначала в Москву. Может, мы перестрахуемся и уточним, что она хотела? Молодец, Сасаки-сан, чутье не подвело. Девушка автоматом отправила сумку на трансфер, без выдачи ее в Мск, что грозило Сасаки-сану сотней крохотных пакетиков с подарками, которые лежали в камере хранения в Шереметьево. Так мы, Николай второй, попали во внутренности аэопорта - туда, где багажное отделение. Перехватили сумку уже на грузовике, которы должен был везти ее на погрузку в самолет. Перерегистрировали. Перенервничали, что капец. Уфф, снова за малым пронесло =ЗЗ

Или вот до аэропорта, последние перетряхивания сумок перед его отлетом в Токио через Москву. Он достает черный мешочек со стеклянными камушками разноцветными и отдает их мне. Я, говорит, на уроках использую. Попробуйте и вы, Юрия-сан. Вообще, это камешки от японский игры "впьымьжвбсч" <--- канешнажы я не запомнила названия, а вы что подумали? :gigi:
Правила погугли в инете, говорит. Ну и я их часто вместо денег или каких-нибудь продуктов использую, когда счет проходим или морау-агеру-куреру.

Весь пост, в общем-то, затевался ради этих камешков. Я на днях как раз их обкатала с одной из групп, объясняя агеру-морау-куреру. Пошло отлично, спасибо, Сасаки-сан!
А вот на вопросы: а оригинальная игра-то какая? Я продолжаю туманно отвечать, что "потом расскажу", а пока
"Евгений-сан, отдайте Олесе-сан 17000 иен, пожалуйста. Вслух. А вы, Олеся-сан, озвучьте через морау и куреру то, как вы от него эти несметные богатства получили." :lol:


Никто не знает, что за игра такая? Ну или выпишите мне волшебный пендель на погуглить :facepalm::-D

@темы: Япония и я, everyday life

12:02 

Сумбурно обо всем =З

The weather is changing
Доброе утро!
За окном все белым-бело, а вчера и позавчера было солнце-теплынь-весна. Погода на юге такая погода.

Вчера готовили у Мышкиных дома фондю и играли в Dixit. Наелись, насмеялись, а выиграл в итоге белый кролик (приветРомашка). Эффект шлифанула дома, посмотрев давно желанных "Хранителей снов", на которые я так и не попала в кино в Новом году. Сказочная сказка, а оригинальная озвучка как бодра! Хотя сначала я никого не узнала :facepalm: Джек Фрост! Пасхальный Кролик! Санта! Зубная фея! А Сэнди, какой Сэнди! В восторге, обязательно пересмотрю! =)))
И вот вы представьте, как после морозно-волшебного кина я проснулась утром, выглянула в окно, а вчерашней теплыни как не бывало, и снег искрит. =D

Первое марта было прекрасным. Солнце, легкий ветер, запах молодой травы и набухших почек. И так не хочется в помещение. И вот приходит группа, под конец недели упаханная в никуда, и делится: Юрия-сан, вы видели?! Там! Там так хорошо!
И Юрия-сан молодец, не обломалась. Мы собрали тетрадки-карточки и пошли в сквер - благо, совсем рядом. Уселись на лавочку, на солнышке, в стороночке, и провели урок прямо так. Юрия-сан махала руками и чертила схемы на тетрадке. Ребята разыгрывали диалоги, заедали похвалы булочками, внимали новой грамматике, и было нам хорошо =). Окружающим, благо, не было до нас никакого дела. =З


А на неделе у нас в гостях был Киотский архитектор Таки Сузуки-сан. Он проектировал здание Киотского университета, кучу всяких домов-магазинов-зданий по Кансаю и Канто. "Кайдзен" пригласил его на Краснодарский Архитектурно-Строительный Форум. В его рамках Сузуки-сан встретился с кучей высокопоставленных людей от градостроительства, прочитал лекцию "Архитектура после ценами 2011 года" в Аграрном Университете, провел 4-х часовой Воркшоп и под завязочку зашел к нам в аудиторию посмотреть, где и как мы учимся-занимаемся. Юрия-сан познакомилась с Таки-саном на Джей-Фесте в Москве, часть переписки по его приезду тоже я вела, так что мы очень мило пообщались =З. Разве что в очередной раз комплексую из-за несовершенства своего японского. Гамбаранакуча >__< Летом буду учиться, да.


Хорошего всем воскресенья! :heart:

@темы: Япония и я, everyday life

01:23 

Наши новости

The weather is changing
Впервые в Краснодаре: Лекция и воркшоп японского архитектора, писателя, профессора Киотского университета Такаюки Судзуки.

27 февраля в культурно-образовательном центре «Типография» состоится лекция и воркшоп архитектора, писателя, профессора Киотского университета Такаюки Судзуки.

Главная тема занятия — совмещение традиционной эстетики с новыми высокотехнологичными материалами и решениями. Профессор сделает акцент на прикладной составляющей предмета и возможности применить полученные знания в реальных интерьерных и архитектурных проектах. Кроме того, мастер привезет с собой японскую бумагу и бамбуковые палочки TAKE-HIGO, с помощью которых участники мероприятия выполнят собственные работы.

«Я думаю, сегодня природа – это не просто природа. Я верю в то, что мы сможем найти иной аспект природы и воплотить его в наших жизнях» — делится Такаюки Судзуки.

Читать новость дальше

@темы: everyday life, Япония и я

19:54 

The weather is changing
В интернетах выложили результаты Норёку.
Все мои ученики сдали! Двое N4 и трое N5!!!
ОООооо, МАКАРЕНА!
:vict:

@темы: everyday life, Япония и я

13:37 

The weather is changing
В детском саду скоро будет новый год
Будем есть конфеты, будем пить компот
Ту 104 самый лучший самолет. (с)


Сегодня в вечеру у нас в Кайдзене празднование Нового Года. Ну, как, празднование? Кто дойдет, тот будет есть тортики с мандаринками, смотреть онемэ и слушать болтовню Юрии-сенсей про то, как японцы этот самый Новый год с Курисумасу празднуют. Как украшают все кругом еще в ноябре, как иллюминации красивые инсталлируют, как на хацумодэ в храмы ходят, осэтирёри едят (и ваще - ЕДЯТ), как Хи Но Дэ (Первый восход солнца) встречают, как обереги покупают и все такое прочее.

Пока искала адекватные фоточки и хоть какие-нибудь завалящие видео-материалы по теме, наткнулась на прикольную штуку. Штуку снимает мальчик, и выкладывает потом обработанное видео на Ю-тюб. Вот, например, он отправился в новогодний поход по храмам и показал все самое основное: и обереги, и елки с бамбуком на воротах, и кто как молится, и про омикудзи. Разве что амадзакэ - новогодний напиток из риса и слаабенького алкоголя, забыл. Но все равно познавательно.

дайри не дают вставить видео аааааа
Ходить смотреть по линке: www.youtube.com/watch?v=f-uKIhUQb70

А Юрия-сан пойдет мандарины добывать. Да ностальгировать по мелочи. =)

@темы: Япония и я, everyday life

12:52 

Обучательное

The weather is changing
В августе спустила в Токийских книжных и канцелярских магазинах целое состояние. В сумку все ожидаемо не влезло, потому пришлось отправлять кораблем. Два месяца посылка плыла, и наконец приплыла.
Вот это - часть материалов для наших занятий японским.



Две части "Нихонгогаку" - это классные сборники упражнений-игр-картинок-карточек. Их две части, и я собираюсь по ним в этом году дополнительно прорабатывать материалы, которые мы будем по Минна но Нихонго брать. Ибо базового учебника реально мало, чтобы оно все в голове осело и закрепилось в активе.

Также две части MNN "Bunkei renshuuchou" - по сути, это рабочие тетради на проходимые в уроках слова и грамматические выражения. Весь прошлый год я их сама из головы писала, в этом будет полегче - собственные наработки плюс официальные книжки. Танощими ни =)

А справа - тетрадь для вертикального письма и листы для прописей. Мне очень нравится выдавать материалы не откопированные, а "настоящие, из Японии". Отношение к ним тогда другое. И ребятам веселее.

@темы: Япония и я, everyday life

22:57 

The weather is changing
Который день изо всех сил придумываю пост. Такой, знаете, огромный, с фотографиями. Или лучше нет, лучше много маленьких, с какой-нибудь такой интересной фигней, которую мне обязательно откомментирует куча народу и будет зашибись. Или лучше все-таки большой? Про командировку в Москву, про J-FEST и то, как я обнималась с послом. Про холод и новые сапоги. Про Настю-сан, Лену, и официальное: "Это Юрия-сан, она из Краснодарского Японского Центра "Кайдзен", хотела бы обсудить ваше с ними потенциальное сотрудничество". И Юрия-сан такая важная-важная. :lol::lol: Или вот про то, как мы демонтировали выставку "Япония - Королевство персонажей" с Настей-сан, заворачивали фигурки героинь с тщательно прокрашенным белоснежным нижним бельем обратно в коробки и чувствовали себя хардкорными отаку. Или... Блин, где фотографии? =)) Может, все же лучше маленькими?

Вот, я выхожу воскресным утром из метро и иду к месту сдачи норёку. В сумке шоколадки Кит-Кат (потому что きっと勝つ, дэщё?). Нахожу глазами пятерых учеников: трое на N5 и двое на N4. Выдаю им шоколадки, разговариваю, подбадриваю, волнуюсь. А они спокойные-спокойные. "Юрия-сан, все будет хорошо". Конечно, вам легко говорить! Я за себя так не волновалась, как за вас, охломоны! Но они лыбятся и наконец заходят в здание, а мне остается идти обратно к станции и просить местных богов, чтобы в тесте им не попались вечно забываемые прилагательные такие-то и такие-то =).

Или про "Японский Фонд", который Japan Foundation, что в старой библиотеке неподалеку от Таганки? С утра вьюга-метель, через пять часов самолет. А у них тепло и ужасно уютно. Я вспоминаю, как в этом помещении писала диплом - в те времена данные по японской прессе только в Москве было можно найти. И как я накопировала больше положенного раза в три, и меня пытались оттуда не выпустить. *голосом Масяни: студееенты* :gigi: И вот меня официально знакомят со всем Фондом, потом мы сидим на кухне и едим печеньки, обсуждая потенциальные совместные проекты, а сотрудники заходят и интересуются погодой в Краснодаре и мылятся к нам в гости, ибо у нас +20, в то время как у них -2.

А потом, знаете, мы с Сасаки-саном, преподавателем из Токийской школы японского языка "Интеркультура", садимся на самолет и прилетаем в Краснодар. И тут было прекрасное.
Тут были мои дети на спешиал фор аз уроке. Урок был чисто на японском, а они вместо тупняка все-все понимали, на Сасаки-сановы вопросы отвечали, и Юрия-сенсей расчувствовалась до слез. А потом был урок у второй группы, у новичков, и они все так задорно улыбались, и глаза горели, что Юрия-сенсей в перерывах между переводами тщательно фоткала их на свой фотоаппарат, чтобы предъявить перед Норёку и напомнить об удали молодецкой, да о фане японском.

Потом был КубГУ и Сасаки-санова презентация, которую я в глаза не видела, и тарабанила два часа перевода без подготовки. Надеюсь, в угаре не сказанула чего-нибудь типа Черная Дыра вместо Озоновой или Листья Сакуры, а то на выставке я отличинась во время лекций, да :-D
В КубГУ аудиторию мы подняли, все улыбались и шли на контакт - а это, по сути, самое главное.

А еще, Сасаки-сан сказал, что Краснодар и наша главная улица ему очень напомнили район Омотэсандо и Аояма в Токио. О_О Бывала я там, ничего подобного! А вот увидел же =).
Ну и еда ему очень понравилась.

Плюс, прилетела наконец моя посылка из Японии, что я сама себе отправляла в августе из Токио. 20 кг макулатуры, чаев и ништяков, привет! 25 томов Нодамэ, 10 томов Хачикуро, две новеллы с артом Минекуры, пять учебников для детей, один учебник для себя, прописи и бумага для вертикального письма, кисти для калиграфии, гольфы японской школьницы носки и многое другое, оу йес :eyebrow:

Короткие посты, конечно, Юрия, так держать :facepalm:

А вот это второе лицо после наиглавнейшего японского посла. И я с ним бессовестно обнималась с ним все обнимались, отстаньте. После строгого костюма он был нереально каккоии.



А под катом мы с Настей-сан дорвались до японского карри-риса. :gigi:
Ммм!

@темы: everyday life, Япония и я

18:52 

Для изучающий японский язык. Краснодар

The weather is changing
В Краснодаре 5 декабря в 16:00 состоится открытый семинар «Стажировка в Японии» и показательный урок японского с ведущим преподавателем школы японского языка «Интеркультура», Токио, Хаято Сасаки — саном. Мероприятие организовано АНО Японский центр «Кайдзен» в Краснодарском крае и проектом «Нихон Рюгаку Центр», Токио. Семинар и открытый урок будут происходить на территории главного корпуса Кубанского государственного университета, факультет Востоковедения.

В 16:00 начнется семинар-презентация, на которой слушатели смогут узнать о возможностях изучения японского языка на территории Краснодара, после чего будет рассказано о том, как можно поехать продолжать изучать японский язык непосредственно в Японии, на примере школы японского языка «Интеркультура».

С 17:00 до 18:30 состоится открытый показательный урок японского языка от Хаято Сасаки-сенсея. Урок будет проводиться полностью на японском языке!

За справками обращаться в ЯЦ «Кайдзен» по телефону: 8 (861) 267-22-60 и по электронной почте: info@jckk.ru.

Заявки на участие в семинаре и открытом уроке присылать по адресу: info@jckk.ru с пометкой «Семинар «Стажировка в Японии». Количество мест ограничено.

Ждем вас!



От себя: Если вы изучаете японский язык, это классный шанс пообщаться с настоящим японским сенсеем и, плюс ко всему, разведать, как можно продолжать учиться - уже в стране мечты.

@темы: Япония и я

23:20 

The weather is changing
Через несколько часов самолет в Стамбул. Вещи собраны, музыка скачана, телефон заряжен. Ноут с собой не беру впервые в сознательной жизни, зато блокнот с акварельными карандашами прихватила. И до самого вечера понедельника - друзья, прогулки, базары.

Много учеников. Обожаю свою работу. Правда, горло еще не привыкло к такой нагрузке - по сравнению с прошлым годом количество слушателей увеличилось вдвое. Сорвала голос на фоне скоротечной простуды, шепчу и хриплю -__-". Ученики шутили, что Юрия-сенсей улетает за границу, чтобы помолчать. Ха-ха, как в воду глядели =) Как теперь торговаться на турецком базаре? =)

Обожаю свою работу дубль два. Сегодня утвердили командировку в Москву на первые числа декабря. Провожу учеников на Норёку, вручу всем Кит-каты. Буду на J-FEST’е, загляну в Японский Фонд и Московский "Японский центр" с дружественными визитами =) А обратно в Краснодар полетим уже с Сасаки-сенсеем, он будет открытые уроки японского проводить 5го декабря, и презентацию делать про учебу в Японии.
Ых, ладно, хватит про работу. Выходные!

Weekend in the Istanbul. йей!


@темы: Япония и я, everyday life

10:46 

The weather is changing
Когда улетала из Японии 9 сентября, в аэропорту ко мне подошли ребята из проекта Kiss Calendar и попросили немного поговорить в камеру. Насколько я поняла, они собирали слова поддержки жертвам 11 марта 2011 года от иностранцев. Каждому иностранцу выдавался один из 356 дней, и надо было обязательно чмокнуть календарь и послать воздушный поцелуй. Мне досталось 13 октября =)
Не знаю, каким образом жертвам катастроф 11 марта станет от этого легче, но получилось вот так:



Я говорю: "Япония - рулит. Японцы очень молодцы, так что мы, иностранцы, давайте тоже будем молодцами."
И да, надо было То омоттэ имас сказать в конце, я знаю >_<. волновалась.

@темы: Япония и я

10:17 

The weather is changing
похолодало. наступила осень-осень. с работы гуляю пешком. сказка.

работа потихоньку движется.

Благодаря лекциям звонят люди и выражают желание учиться японскому.
В субботу будем назначать общий сбор и сколачивать группу.
Регламент: 3 раза в неделю по полтора часа (или 2 раза в неделю по 2,15).
Группа до пяти человек.
Оплата: 6000р. в месяц с человека.

Регламент таков, каков есть исключительно потому, что я закладываю полчаса на болтовню о Японии, культуре, традициях, обычаях и прочих важных вещах, без которых изучение языка будет, мягко говоря, неполным. Плюс игры-песни-пляски, которые требуют времени.
Если Вы давно хотели и все откладывали, звоните-приходите. В следующий раз, вполне может статься, группы будем набирать аж в сентябре 2013го.


@темы: everyday life, Япония и я

09:09 

The weather is changing
выходные? не, не слышал.

В субботу и воскресенье читала образовательно-развлекательные лекции в рамках нашей выставки "Япония - Королевство Персонажей".
В субботу - про то, насколько аниме, манга и прочее фанатство уже стало повседневностью в Жапани. Ну и дополнительно, вишенкой на торте, про хард-корных отаку, комик-маркет, акибу с икебукуро и прочий фан.
В воскресенье - про изучение японского языка. Как сама дошла до жизни такой, какой опыт вынесла из учебы в России и за рубежом, вывела специфику изучения, помахала руками, рассказала пару любимых шуток.

Послушать пришло довольно много людей, кто-то даже сидел на полу, когда стулья кончились )) И даже из других городов. (Арсикпривет!)

В следующую субботу будет последнее выступление. Расскажу про юг Японии, по которому шлялась в августе. Тамошние вулканы, острова, горячие источники и городки ин зэ мидл ов ноувэа произвели на меня сильное впечатление. Например, вот так:


@темы: everyday life, Япония и я

12:18 

The weather is changing
Сегодня в рамках выставки "Япония - королевство персонажей" состоятся три образовательно-развлекательные лекции

В полдень - про историю манги.
В два часа - про аниме, манга и их популярность в Японии.
В четыре - про историю японской гравюры.

Если будете проходить мимо - приходите.

@темы: Япония и я, everyday life

15:28 

The weather is changing
В рамках мероприятия буду три лекции читать. Приходите послушать =)

18.09.2012 в 15:26
Пишет ЯЦ Кайдзен в Краснодаре:

Приходите, будем вас ждать!
Краснодар



URL записи

@темы: everyday life, Япония и я

22:56 

The weather is changing
Дашка ne_zabava написала классный пост. Всем читать! =)

Правила русского этикета по-японски

В ленте обсуждают правила поедания суши, я параллельно читаю 2 японские статьи о том, какие у иностранцев стереотипы в отношении местных правил поведения за столом. Хорошие манеры — вообще тема скользкая, особенно для иностранцев, особенно не имеющих доступа к оригинальным источникам. И русская кухня — не исключение.

Потому что, согласно русским традициям, например:

Варенье надо размешивать в чае. Во многих русских ресторанах на десерт приносят варенье и утверждают, что надо непременно плюхнуть его в чай и размешать. Чашки в 99% случаев с железными подстаканниками, как в поезде. Если верить гуглу, то это традиционная русская чашка, у каждого русского весь буфет ими заставлен.

В богатых семья вместо хлеба едят пироги и пирожки.

Россия — страна холодная, так что для того, чтобы не распылять попусту драгоценное тепло, поставленное на стол горячее блюдо нужно есть как можно быстрее, согревая тело.

Зимой в холодной России ничего не растет, поэтому всю зиму и начало весны русские питаются заготовками на зиму.

В России на столе обязательно (!) должно быть 2 вида хлеба: черный и белый. Сначала едят черный, потом белый.

Ну и еще одно обязательное условие: первое, второе, третье и компот. Уточняют, что компот — не сок ни в коем случае, не ошибитесь с выбором.

В России никогда не было традиции есть рыбу (А щук из реки вытаскивали исключительно ради исполнения желаний, да). Читать дальше


@темы: Япония и я

12:01 

The weather is changing
Провела первый в этом учебном году урок.
Энергии столько, что, по-ходу, надо себя как-то сдерживать :D.

Будучи в Японии, ограбила канцелярский магазин на всякие прекрасные штуковины для уроков.
Сегодня опробовала штампики. Давно хотела обзавестись, они красивше, чем моя мазня.
Кья!

@темы: everyday life, Япония и я

Phantom time

главная