• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: япония и я (список заголовков)
13:08 

Опять про японскую еду

The weather is changing
Японские ништяки. Ммм!

В этой дивной стране рот не закрывается не только от восхитительных пейзажей. Вкуснее, чем на островах, кормят разве что в раю. В Токио можно найти любую кухню мира – от марокканской до Ново-Гвинейской. А каково разнообразие Итальянских, Французских, Китайских и Корейских ресторанов, закачаешься.

Еда великолепного качества, из свежайших ингредиентов, по традиционным и экспериментальным рецептам, с традициями и без оных, с песнями, плясками и, возможно, даже медведями.

У представителей бравой японской нации есть очень ценный скилл, такая вот секретная особенность, по поводу которой все любители поесть им нежно завидуют. Это, та-да-да-дам, черная дыра вместо желудка. Там, где мой брат, тренированный годами шашлычного литр-бола, протянет ноги, хрупкий японский вьюнош или не менее прозрачная девица улыбнется и попросит сладкое меню. А стоит выйти за порог после обильной трапезы, так сразу начнется: Ой, посмотри, какие вкусные пирожки продают! А тут какие красивые салаты! Ах, кофе с булочкой так соблазнительны…

И да, соблазнительны, что хоть плачь. Потому, лучше приезжать сюда на подольше, дабы успеть насладиться, но не обожраться.



Пошли, посмотрим на фоточки еды? Много. Вкусно =)

@темы: Япония и я

14:59 

The weather is changing
В Токио из-за тайфуна отменено более 500 рейсов. А я проскочила! :vict:
Тайфун начинался еще вчера утром. Мы проснулись, а за окном дождь-ливень-стена. Перед выездом в аэропорт лихорадочно проверяли новости, но над Нарита пока было спокойно.
Мой самолет задержали всего на час, и в Москву прибыли почти по расписанию.

Москва. Дядьки-таксисты и тетки-уборщицы в туалетах - первое, что выталкивает тебя из удобного кокона токийского спокойствия. Люди кругом куда-то отчаянно торопятся, пинаются, задевают руками-ногами-сумками, толпятся в кучных очередях. Громко делятся с друзьями "А я ему, а он мне, а она тогда!" И лица, такие, без тени улыбки, сосредоточенные, с плотно сжатыми губами.

Кранодар глубокой ночью прохладен и свеж после недавнего дождя. Здесь мне тоже повезло - грозу встретили в воздухе, и после турбулентности все же приземлились без приключений.

Первый завтрак на родной земле - сырники. Страсть, как их люблю. С медом и сметаной.

В закромах родины столько фотографий и историй! Расскажу! Оставайтесь с нами. =)

@темы: Япония и я

19:24 

The weather is changing
Уже почти совсем "тадаима". Сижу в Москве на пересадке. Девять с половиной часов перелета Токио-Москва удались, даже тайфун особо не помешал.

Состояние пограничное. Еще не тут, но уже и не там. Подвести итоги, что ли?

Я провела в Японии 89 дней из 90-та возможных. Календарь - календарем, а по личным внутрисистемным показателям прошло никак не меньше полугода. Даже июньская командировка-стажировка в Киото со студентами была когда-то невероятно давно и покрылась пылью.

Это было невероятное лето. Такое, про какие пишут книги. С яркими колоннами ворот в храмы, бесконечными каменными ступеньками в гору и огромными колокольчиками для привлечения внимания богов. С прогулками босиком по лужайке старого императорского парка, с бело-оранжевыми карпами в прудах, с черным замком и розовыми лотосами. С короткими платьями, шумными вечеринками, пшеничным пивом из запотевшего бокала или белым вином со льдом. С новыми и старыми друзьями, с деревенской черничной фермой и паромом до самого северного острова.

Этим летом было очень много новых людей и знаний. Закончила 10-недельный бизнес-курс, подружилась с ребятами из школы, с девочками-японками. Болтала на японском без умолку. А английский вообще не сходил с языка.

Этим летом было очень много улыбок, смеха, уверенности в себе, искренности, открытости и спокойствия. Япония умудрилась превратиться в мою зону комфорта, хотя это было последнее, чего я от нее ожидала.

Я вылетала из 30-градусного летне-зеленого Токио, а прилетела в дождливую осеннюю Москву. В Краснодаре, говорят, листья уже желтые.

Я соскучилась. Хочу домой. Три месяца оказались идеальной дозой. Минус пара недель - все еще мало, плюс пара - уже приторно много.

Япония, душа моя, я люблю тебя. До встречи, скорой и желанной.
А пока - я возвращаюсь домой.
Почти "тадаима".

@темы: Япония и я, everyday life

07:23 

Новости

The weather is changing
1. Токио выбран столицей летних олимпийских игр в 2020 году.


2. Хаяо Миядзаки уходит на покой, а "Kaze Tachinu" был его последней работой. Он объявил об этом на той неделе в Венеции на кинофестивале.

3. Юрия-сан в следующее воскресенье летит домой. :gigi:

@темы: Япония и я

17:38 

The weather is changing
Вот вы мне что угодно рассказывайте про техногенную Японию, про нано-роботов, про глубину аборигеньей души и прочее самурайское величие. Но доказательством того, что страна живет в 22м веке, для меня навсегда останется вот это:


Круглосуточный книжный магазин.
:vict:

@темы: Япония и я

07:27 

Final Fantasy Promotion Campain

The weather is changing
Уже неделю на станции Сибуя, куда я езжу ежедневно на учебу, проходит рекламная кампания онлайн игры Final Fantasy от Square Enix. Каждое утро я вижу потрясающе отрисованные плакаты с персонажами. Плюс, там установлена огромная видео-панель с датчиками, считывающими движения. И все, кому интересно, могут встать перед экраном с игровой реальностью и попрыгать-побегать, наблюдая, как компьютерный персонаж повторяет движения.
Японцы, черти, пиарят, как боги. Уж насколько я всегда открещиваюсь от любого вида компьютерных игр, и то дрогнула. Красота же какая!


посмотреть еще. плакаты на станции. видео-панель

@темы: Япония и я, everyday life

19:36 

The weather is changing
На той неделе было 5 дней осени. С ветром, прохладой и облаками.
Три ха-ха, сказала местная погода и вжарила нынче под +40.
А местные - они давно в этих условиях живут. У них есть фишки. Как, например, вот:


Огромная ледяная глыба, которую выставляют на пороге магазинчиков с традиционными сладостями, на входах в замки и прочие человеко-посещаемые места. Глыбу можно трогать руками, сколько влезет. Очень здорово освежает.

@темы: Япония и я

19:31 

The weather is changing
Неделю назад к нам в школу пришел очередной крутой дядька с японской фирмы. Два часа болтал, отвечал на вопросы. Мероприятие было для двух бизнес-классов, всего 15 человек. Немного интересностей:

*Японская экономика сильно страдает от дороговизны иены. Весной, когда валюта снова подешевела, стоимость сбивали насильно: напечатали новые банкноты. В лето стало дороже.
Чем выше стоимость иены, тем меньше у страны покупают товаров на импорт, и наоборот.

*Японский внутренний рынок разработан чуть ли не на 100% и дальше шагать уже особо некуда. Потому большинство компаний придумывает и внедряет политику расширения рынка сбыта услуг с учетом заграницы: в основном, конечно, Азия. Потом Америка с Европой. Австралия. Россия не прозвучала.

*Последние лет пять-семь вместо традиционного сидения на одном рабочем месте, все внезапно стали искать приключений. Толпы народа начали увольняться, переходить из фирмы в фирму, искать более выгодные условия труда. Что самое удивительное: все на фоне экономического кризиса и серьезного снижения зарплат.

Вишенкой на торте. Диалог:
*- Почему вы начали учить японский?
- Аниме. Комиксы. Традиционная японская культура. Работа. Деньги.
- А замуж за японского парня?
- Вот ответьте нам, мы тут все давно голову сломали: Какого ответа на вопрос о причинах изучения языка ожидает среднестатистический японец? Мы вот всегда отвечаем про увлечения-работу, а нас всегда переспрашивают про любовь. Это все сильно смахивает на дурную шутку, даже на грани с издевательством.
- Нет, что вы! Послушайте! Япония – островная страна, нас довольно мало, на этом языке говорят только здесь. Вся нация – все мы – страшно в себе не уверена. И вот, перед нами появляетесь вы: красивые, умные, часто – хорошо обеспеченные иностранцы, которые приехали сюда. Почему не Европа? Почему не Америка? – спрашиваем мы себя, и не находим ответа. И вот знаете, наверно, нам хочется, чтобы были причины существеннее увлечений и работы. Если я слышу, что вы приехали сюда не просто работать, а что влюблены в японца и собрались за него замуж, я думаю: ох, это серьезно. Вы настолько любите мой народ и мою культуру, что решили стать его частью. Вау. Ого.

Знаете, мне ответ этого дядьки шаблон порвал. Я много лет бесилась от того, что я такая умная-разумная-независимая, тут у вас «не просто» за мужем приехала, а учусь! Работаю! Статьи, вон, пишу! Язык учу! А вы мне то в лоб, то полбу: замуж? Японский бойфренд? Любовь?
Не знаю, можно ли этот его ответ применить на всю нацию (конечно, нельзя). Но картина все равно шедевральная. Ох, насколько же все-таки мы дети своего отечества. Мне такой расклад даже в голову бы не пришел.

@темы: Япония и я

17:49 

Коттедж на горе

The weather is changing
Ава-одори, на который мы приехали посмотреть, крупнейший фестиваль в Сикоку. Он длится несколько дней и собирает до полутора миллиона человек посетителей с участниками. В свете чего в городке с населением, не дотягивающим до семизначной цифры, комнаты в отелях разлетаются, как горячие пирожки, еще за несколько месяцев до мероприятия. Дашка даже рассказывала, что многие турфирмы выкупают бронь чуть ли не за год, чтобы потом продавать с турами на фестиваль.

То есть, остановиться в Токусиме мы, собравшиеся в поездку за пару недель до самого мероприятия, просто физически не могли. Зато в городочке Анабуки, в часе езды от Токусимы, живет хороший друг Хиро-сана, который их с Дашкой давно звал в гости. Я упоминала, что к этому другу, Нао-сану, приехали еще друзья, так что мы все в итоге поселились в найденном для нас коттедже на горе. Когда мы туда приехали, я очень отчетливо помню, как подумала: Как здорово быть взрослой. В университетскую юность я много и отчаянно мечтала: о путешествиях с друзьями, ночевках вот в таки вот домиках, где-то на другом конце света. А сейчас это – моя реальность. Я могу здесь быть, я в состоянии это все оплатить, я добилась такого своего Сегодня. И когда ловишь себя на таких моментах – это немного волшебство.

Ладно, это все лирика. Дальше веселее.
В город мы прибыли днем. Нао-сан встретил нас на машине и отвез в онсен на берегу реки. Отмылись, поели. Добрались до супермаркета, накупили снеди впрок.
Смеркалось. :bat2:
- В 8 часов начнутся фейерверки! Надо добраться до коттеджей, оттуда будем смотреть! За полчаса как раз успеем!
Ребята-коллеги Нао-сана, высовываясь из окна второй машины:
- Только давайте сначала сгоняем кабанчиком на заправку?
Деревня, заправки закрыты. На четвертом почетном кругу по окрестностям находим круглосуточную. В небе расцветает первый фейерверк.
Все:
- Ханаби! Кья!
Нао-сан:
- Та нам тут рукой подать, хватайтесь за что-нибудь, погнали.
Фонарей нет. Света нет. Горы, ночь, фейерверки над горой. Наши две машины несутся по местным улочкам шириной в метр <--буквально, я не вру! Подбираемся к горе.
- Детишки, сейчас будет Тоторо-ворлд, - радует нас гостеприимный хозяин, сворачивая на узенькую горную асфальтовую тропку шириной в кулак. И вжимая педаль газа в пол.
А дальше начинаются американские горки имени безымянной горы, с 50 градусными подъемами, оврагами, чарующими видами, белками, кроликами, летучими мышами и пауками размером с мой телефон. Иииииха! :vict:
Ханаби? Какие Ханаби? У нас было ралли гран-при. Когда выехали из чащи к Отелю с Коттеджами, про фейерверки не помнил никто. =)))

Двухэтажный коттедж был в нашем полном распоряжении: кухня, ванна-туалет, комнаты с футонами. И троица гигантских пауков на стене гостиной, которых мальчишки ловили весь вечер – Дашка пауков очень боится и вопрос поставила ребром: или пауки куда-нибудь деваются, или она ночует в машине. =)

А утром мы прогулялись за коттеджи – там открывался потрясающий вид на всю деревеньку с высоты птичьего полета. Невероятная красота. Нао-сан сказал, что в этих местах очень много светлячков. Только сезон уже прошел – они в июне появляются.

Такая вот коттеджная история.

Немного фотокарточек с коттеджами и нашими мордами лица =)

@темы: Япония и я

16:10 

Замок города Окаяма. «Окаямадзё»

The weather is changing
Был построен в самом конце 16го века. И к чертям разрушен бомбардировками в 1945м. Через 11 лет отстроили заново - реплику. К сожалению, довольно много оригинальных памятников культуры и архитектуры не дошли до наших дней. Чем хороши Японцы? Они берут чертежи и восстанавливают до состояния «как было». Потому что между голым холмом и отстроенным заново древним замком выигрывает, как ни крути, древний замок. Даже если он из новых досок.

Хотя про голые холмы тоже есть шутка. Некоторое количество памятников архитектуры продолжает ждать своей очереди на восстановление. И случается, что ты читаешь в англо-японских интернетах про какой-нибудь сказочный приморский домик местного сёгуна, пилишь туда три часа на ржавом одновагонном поезде, а встречает тебя тот самый холм и табличка, что, мол, да. Был тут домик. Потом он сгорел. Через столько-то мы его реконструируем и можно будет наслаждаться. А пока подышите воздухом, полюбуйтесь на море-сосны. Красота же.

Вернемся к замку. Так как экстерьер черный, называют его Вороновым Замком. Шесть этажей. Внутри – красивые виды из окон, фотографии, сохранившиеся куски крыши, доспехи, кимоно, оружие и прочие красивости.

На входе встречает, внезапно, Наруто О_О. Вообще, в Окаяме было много Наруто. Сейчас расскажу, в чем прикол. В городе есть 4 знаменитых туристических объекта, в том числе Коракуэн и Окаямадзё. На месте можно бесплатно получить буклет с подарочной карточкой одного из персонажей: Наруто, Сакуры, Саске или Какаси-сенсея. По карточке на место. Как только вы собрали все четыре и разложили их в правильной последовательности, можно прочитать Секретное Слово. Кто собрал – молодец и получает подарок от организаторов.
Также на станции везде плакаты были, что устраивается какая-то железнодорожная акция под эгидой нарутовской вселенной.

Если честно, я пока правила на буклете не прочитала, думала, что просто замок срисовывали для Нарутовской манги. А вон оно, как.



Пойдем, посмотрим на замок и Нарутень?

@темы: Япония и я

03:27 

Кораку-эн

The weather is changing
Традиционный японский парк, расположенный в городе Окаяма, префектуры о, внезапность, Окаяма. Судя по всему, Великих Японских Парков насчитывается три штуки: Кэнроку-эн, Кайраку-эн и посещенный мной Ко-раку-эн. Здесь была шутка про внезапную непохожесть имен парков, но я не смогла ее красиво сформулировать. =)

Всякие подробности про парк. Деревья-пруды, любование луной и прочий Элегантный Футбол(с)

Обойдя существенное количество парков на территории страны, я могу с ответственностью заявить: местные лорды знали толк в пригородном отдыхе. Огромная территория, ландшафтный дизайн, мостики-ручейки, игра света и тени. Ах, монсеньер, пойдемте полюбуемся луной в чайный домик за ручьем? Да, сударь, отличная идея. Я прикажу челяди принести лучшее сакэ и соленья. Слышите, сверчок сверчит в зарослях? Ваша правда, дорогой друг. Чарующие звуки.

Некоей особенностью данного парка можно назвать еще и то, что над ним картинно возвышается Черный Замок Окаяма. Хотя строение расположено за рекой, визуальный эффект заставляет думать, что парк и замок – единый комплекс. Ну, если входить с парадного входа, конечно =).



Итак, пошли посмотрим на парк? Фотокарточки.

@темы: Япония и я

18:06 

Запись от 13 августа, вторник (сегодня днем)

The weather is changing
Время путешественников: пять тридцать утра. В Японии несравнимо проще вставать рано – здесь светает в районе четырех, так что в любую несусветную рань уже цикады разрываются, птички поют, поезда чу-чухают, машины пыхтят.

На скоростной поезд Синкансен можно сесть на двух городских станциях: Токио и Синагава. Искренне думала размеренно ехать до Токио-эки, но провозилась дома, так что рванула на Синагаву – от дома она ближе.

Станция – поезд. Посмотреть?

Первая остановка: Окаяма. Крупный город с почти миллионным населением, знаменитый одним из трех красивейших национальных парков Коракуэн и Черным Замком. Черным – потому что отделан темным деревом. Тут замки в основном белые-белые, так что туристическая притягательность Окаяма-дзё на лицо. За пару часов все осмотрела. :D

Окаяма – станция-пересадка, здесь ходят экспрессы до Сикоку. Чтобы попасть на самый маленький из четырех основных Японских островов, нужно проехать по самому длинному мосту в мире. А дальше: рисовые и овощные поля, фруктовые сады, реки, горы, маленькие деревеньки. Пункт назначения: маленький городочек «Анабуки». (Если вы японоговорящий, то да, городочек именно то, как он называется. Очень ана.^^) Там нынче живет хороший друг Дашкиного мужа, который вызвался о нас «позаботиться». К нему в гости заехали еще трое коллег, с которыми они исследования проводили, так что нас получилось семеро. Жили на вершине горы в коттедже, арендованном на всю нашу толпень. Катались на хозяйской машине, ели – пили – развлекались. Подробности в следующих выпусках =).

Главным пунктом программы был Ава-одори в городе Токусима, который от Анабуки в часе езды на машине. 12го августа, в понедельник, мы благополучно туда попали.

Дальнейшее Сикоковское расписание (убейте меня за издевательства над именами собственными, да) предполагало Такамацу и «Дьявольский остров» Мэгидзима, пещеры которого упоминаются в сказке про Момотаро (9й век). И знаменитый местный удон на обед. Там очень красиво! Покажу :D

Пишу в поезде, на обратном пути в Токио. Завтра рано утром поезд на Хоккайдо.

Оставайтесь на волнах нашего радио =)

@темы: Япония и я

17:18 

Пост от 11 августа, воскресенье

The weather is changing
Опять скрипит потертое седло…(с)

На этот раз путь лежит на юго-запад , на самый маленький из четырех японских островов – Сикоку. Говорят, там тишь-гладь-деревня, да 88 храмов стоят. В храмы раньше толпы паломников ходило, пешком за три месяца по определенному маршруту все обходили, просветлялись. Нынче же на сей подвиг не так чтобы много народа способно, и то тут, то там по Хонсю можно видеть храмы, предлагающие экспресс-тур по прелестям\особенностям\богам сикоковских святынь. (Несколько недель назад мы в такой как раз ходили с Дашкой и Хиро-саном в Токио.)

В храмы мы не пойдем, ну, может, разве что в парочку. Помимо них, Сикоку знаменит еще одной штукой: фестивалем «Ава-одори». «Ава» - старое название города, а «Одори» значит «танец», а дальше выводы можно сделать быстро: это огроменный фестиваль, на котором наряженные в традиционные костюмы группы участников танцуют. Изначально Ава-одори – вариация Бон-одори, местного праздника почитания мертвых, но на Сикоку, в городе Токусима, он проходит больше трехста лет, супер знаменит, оригинален. Вот на него-то мы и собрались втроем: Даша, Хиро-сан и я.

На Сикоку, как и на Хоккайдо, нет скоростных поездов «Синкансен». Самый быстрый – специальный экспресс, но рядом с синкансеном нервно курит в углу. Из-за этого особо экономить время в дороге не получится, и именно потому сюда приезжает существенно меньше туристов: у всех работы-дела-семьи, и тратить световой день на дорогу – жалко. В моем случае, Токио – Окаяма 4 часа 30 минут, плюс от Окаямы до места пребывания 2:20. Не ближний свет, чего уж там.

Зато на настоящий Ава-Одори посмотрим. В прошлом году, где-то в начале сентября, мы с Хани ходили на сокращенную версию этого фестиваля в Токио, где-то на Уэно: через месяц после оригинального фестиваля самые крутые команды приехали станцевать в столицу. Как-то так:


Еще несколько фотографий?

@темы: Япония и я

14:38 

The weather is changing
Сикоку.
Утром: завтрак черникой на черничной ферме: выходишь в поле и ешь, сколько влезет.
Хозяева еще козьим молоком напоили и по окрестностям погуляли.
Утро-утро: деревенька эпохи Эдо, со старыми домами-музеями, на ряженные участники Ава-одори, дядечки, отбивающие рис в Моти-традиционные рисовые пирожки с начинаемой из сладких бобов.
Обед: знаменитый местный рамен.
День: музей-магазин орхидей, которые рас продаются по всему миру.
День-день: горная речка, купание, остывание от дневной жары.
Вечер: дорога в Токусима - место проведения крупнейшего фестиваля острова "Ава Одори". Остановка у итальянского ресторанчика с божественным Джелато.
Вечер-вечер: питейная в Токусима, ввосьмером. Местная еда, пиво. Ммм!
А после питейной- на улицу, смотреть Ава-одори, весе литься.
Огромный день, которому еще длиться и длиться.

Инета только нет. С телефона сижу.
Ня.

@темы: everyday life, Япония и я

08:19 

Про погоду

The weather is changing
*Такого лета не помнят даже сторожилы!*
За последние лет десять эта фраза задолбала безмерно. Такой жары не случалось последние 100 лет! Такого холода не помнят близлежащие луга! Черепица тётушки Марты потрескалась, черепице 200 лет, это все феноменальные перепады температур! :facepalm:

У нас тут в Токио очередные приключения с погодой. А так как японцзы трещат про дождь-снег-влажность поболе англичан-из-книжек-из-детства, думаю, хотя бы смутно масштаб катастрофы вы представить можете =).
Месяц назад была адски жаркая неделя. Тепловые удары, обмороки, скачки давления, 2500 человек с перегревом по больницам.
Потом недели на три плюс-минус зарядили дожди в перемежку с палящим солнцем. Вечерами становилось прохладно. Прохладно! Кто жил в этих широтах, знает, что летом ночной воздух не остывает ни на градус, а тут нате вам, континентальные замашки О_о.
С позавчера снова разразился влажно-жарко-душно-солнечный апокалипсис имени Глобального Потепления вкупе с Азиатским Летом(с). Пара минут вне кондиционируемого помещения, и всё. Влагой из воздуха и потом пропитывается вся обежда вплоть до шляпы -__-".
Следующую неделю обещают ад и погибель с рекордно высокими температурами.
Ха-ха. Свалю на Хоккайдо :gigi: <--серьезно свалю. Во вторник :eyebrow:


@темы: Япония и я, everyday life

17:56 

Учебное

The weather is changing
Как сенсей, я ежедневно офигеваю от количества работы, которую проделывает наша классная преподавательница в Наганума скул. Домашки, копии, материалы, презентации, проработка материала, подборка новостей, и прочее. Снимаю шляпу и целую ноги.

Про рабочее интервью.

Еще месяц назад нас предупредили, что мы будем готовиться-гамбарить, а потом с "Настоящей Японской Компании" придут дядьки высокопоставленные и будут нас интервьюировать, как если бы мы устраивались к ним работать. Ибо сенсеи - одно, а работающие люди - совсем другое. Минна, гамбаро!
На уроках мы продумывали - прорабатывали - писали - рассказывали такие вещи, как "Рассказ о себе", "Самопиар", "Мои сильные стороны", "Мои слабые стороны", "Опыт работы" и прочие бытовые моменты. Когда пишу сейчас по-русски, кажется: ну, фигня такая, тут делать нечего. А вот по-японски мне так не казалось ни разу. Какие-нибудь простые слова из третьего уровня норёку никого тут особо не спасут. Все должно быть выдержано в кейго (вежливом языке). И, как это обычно бывает, правильно сформулировано и продуманно.
Позавчера была Репетиция. Нас всех отправили в большой кабинет - "офисную комнату". И первым делом мы учились, угадайте?, правильно заходить, садиться, вставать и выходить. Помню, пару лет назад меня эта тщательность страшно бесила: да какая разница, как ты заходишь? Главное, чтобы человек был хороший (с) А сейчас я понимаю, насколько это помогает: знать конкретно, что тебе делать, и не отвлекаться в ответственный момент ни на грамм.

Как заходить на собеседование:

Вчера мы благополучно отстрелялись. Если честно, я ужасно нервничала на Репетиции. Пофэйлила по мелочи, и меня потом Басим в кафешечке гладил по голове и рассказывал, что я придурок и надо этот весь балаган воспринимать как увлекательную игру - и будет мне счастье вместо нервов. Как ни странно, к его словам я прислушалась, и на само интервью пришла без нервов и с любопытством. И была молодцом, да. :gigi:

А сегодня был разбор полетов. Сенсей сняла все интервью на камеру. И на уроке мы отсматривали себя же, и по свежему проговаривали: что было хорошо, что было плохо. Комментировали до мелочей: кто-то ноги треугольником ставил, кто-то на собеседника не смотрел, кто-то не улыбался, кто-то наоборот перегнул палку со смехом. Конечно, использованную лекцику и ошибки в грамматике тоже обсудили.

С интервью закончили. Через месяц у нас по плану презентация проекта: сравнительный анализ двух фирм\торговых точек, с графиками и таблицами. И одна треть работы должна быть по Кайдзену: усовершенствованию "своего" предприятия на фоне более удачливого конкурента. Моя группа делает проект по кофейням. Посмотрим, что получится =)

@темы: Япония и я

19:11 

The weather is changing
- Как у тебя дела, Юрия?
- Сводная таблица достижений за конкретно взятую прошедшую неделю подойдет? Давай посмотрим:
* спич на три листа про то, что "Если ты задрот очень любишь то, чем занимаешься (читай: работу), то Япония как место проживания - идеальный выбор. Тут все заточено под то, чтобы ни на секунду не отрывать тебя от производства: круглосуточные кафешки, он-лайн сервисы, безопасность, уважение к профессионалам и тд" <--и я действительно так думаю. другое дело, что если этого Дела Жизни ты не нашел, а мечешься по японским каищам как щепка по морю, то будет не просто =(
* подготовка и прохождение "тренировочного" интервью по принятию на работу. Ха-ха. Вчера была репетиция, сегодня - само событие. Пришли дядьки из настоящей компании, грозные такие. Интервьюировали весь класс. Ну чо, по итогам меня бы приняли на работу. Приятно, да =)
* Встретилась с Танюшкой, которая в Токио уже пять лет работает, с Брайеном, моим шотландсим другом, Royal Pingvin Nagasaki, с Басимом поужинали, да в гости к Хани с Ёшито зашла. Социализация не знает границ. На фоне того, что дома я обычно неделями вижу только учеников и начальство, прогресс колосальный.
* Наконец вычитала и ответила на все письма учеников - у них дз: раз в месяц мне письма по-японски писать. По 20 предложений. Дабы не расслаблялись. (А если кто-то из несдавших это читает: порицание и укоризна, дети. Писать нельзя помиловать.)

И еще пара тонн всяких дел по мелочи.

А на всех станциях метро ОНИ. Смотрят на тебя с каждого автомата по продаже напитков =З.

@темы: Япония и я, everyday life

07:34 

The weather is changing
Цикады повылезали из земли и начали орать. Скоро август!

Третья учебная неделя подошла к концу. Успела прокатиться по внутренним американским горкам отчаяния, из последних сил вырулив в итоге к любви-счастью-миру-во-всем-мире.
В начале недели был абзац. Добавленная стоимость, доля углекислого газа, расщепление белка, религиозный пост и прочая депрессивная белиберда, необходимость наличия которой в собственном мозгу я отчаянно отрицала. Пару дней прям насильно поднимала себя с кровати и отправляла на учебу - это при том, что я обожаю учиться и мне только дай книжку в руки. -__-" В таком дурном состоянии раздражало все - и тридцать вариантов супер-вежливого японского, и поклоны, и собственная неученость: на уроке по чтению газеты нам притащили статью про моряков, с килотонной крокодилов-иероглифов, которые даже китайцы затупляли, как читать, не говоря уже про нас с Робертой и Макото.

Закончилась эта вся вакханалия в четверг, после дополнительных пар по языку. Моя сенсей, руководитель нашего класса, со всеми учениками беседует, у них в школе практика такая. Что нравится, что не нравится, как ощущаете себя, есть ли проблемы?
Очертила круг проблем, сомнений и страданий. И что бы вы думали? Мы нашли решения!
- Психую из-за кандзи? Так я не одна такая, Роберта и Макото со мной в лодке, и сенсей как раз хотела предложить нам троим брать тексты газетные и прочие учебные материалы заранее на подготовку. То есть, она будет на неделю вперед выдавать нам материалы, мы сможем поковырять кандзи дома, и на уроках сосредотачиваться на учебе, а не лихорадочном поиске иероглифов в словаре.
- 50 оттенков серого вежливого японского? Не укладываются? Да, тогда будем больше тренироваться в классе, и больше домашек будет по всяким письмам - переговорам. Не вопрос.
- Все тренируются, как собеседоваться на прием на работу в японскую фирму, а у меня уже есть русская работа и я ее всячески люблю? Даже так, зачем отказываться от возможности научиться чему-то новому? За час придумали мне несколько вариантов работы *по сердцу* тут, в Японии, и буду таки тренироваться вместе со всеми. А то я неделю выступала в качестве "собеседующего" и комментила все выступления одноклассников.

В школе обзавелась толпой дружбанов: Басим (Саудовская Аравия), Ламберт (Германия) и Макото (Греция-Япония). Вчера с Басимом ходили шопиться, купили себе по сумке, а потом отлично так поужинали стейками в ресторанчике на Сибуя. Мясо =))
Ламберт с Макото сегодня зовут пойти в бар с живой музыкой.
А днем мы с Хани и Ёшиком на ланч в какой-то классный ресторан пойдем. Танощими ни!
А завтра с Дашкой и Хиро поедем в какой-то подземный храм *_*
И еще, кругом фейерверки, концерты, мероприятия и выставки. Кья, когда все успеть? Домашки-то тоже гора =)

@темы: Япония и я, everyday life

17:19 

Про сенсеев

The weather is changing
Саундтрек моей недели:
8tracks.com/monicalada/summer-mood

В школе нас сегодня настигло счастье: сенсей по японишу вернулась после недельного загула. Да-да, сейчас я вам все объясню.
Есть несколько категорий преподавателей в японских языковых школах: от молоденьких начинающих девочек, которые не могут на пальцах объяснить какой-нибудь «итадакимас», до прожженых сухоньких бабулечек, которые будут черноюмористически шутить и поплевывать слюной на впередисидящих, при этом объясняя так классно, что вы будете готовы целовать землю, по которой они ходят. Ладно-ладно, утрирую. =)

Наша сенсей по японишу – которая объясняет нам грамматику-лексику, пишет с нами кандзи-тесты, задает сочинения, читает про преступления и теперь вот про роботов, замечательная. Четко и доходчиво все объясняет, умеренно машет руками и вообще прекрасна. Но на той неделе она где-то там отсутствовала, и ее заменяла Тётенька <-- *произносить с кислой рожей*. Тётенька оказалась тем сортом сенсея, который я на дух не переношу. На вид – под сорок, в рюшечках и заколочках, с вечно надутыми губками и очень наигранно-бодрым поведением. Кто знаком со мной лично, знает, что японские женщины – вообще моя извечная боль. А вот такие вот тётечки – отдельная статья расхода внутренних запасов яда.

Как она объясняет? По классической девочко-японочко-неопределенной схеме:
- Смотрите, слово-грамматика! Прочитайте! Молодец, а теперь я прочитаю дальше до конца абзаца, а то что это ы разболтались? Что может значить вот этот крокодил иероглиф? Чин-сан, вы в курсе? *не давая рта открыть* Это ла-ла-ла, он значит на-на-на. Смотрим дальше! Вот это очень полезная грамматика! Повторю вам ее три раза без объяснения, тут же все понятно! Правда, здесь слово используется не в самом распространенном значении. Но вы придумайте мне пример! Хм, грамматически верно, но японцы так не говорят. Давайте еще! Хм, да… Ну… Вроде так можно сказать. Правда, я не слышала, чтобы так говорили. Но наверно можно. Прокатит! Еще пример!

Где-то на этом уровне точка невозврата пройдена и Юрия поднимает руку.
- Дарагая Сэнсэй! :emn: Вот вы сейчас сказали, что грамматика эта тут употреблена в нестандартном варианте. Примеры вам не нравятся. Объясните тогда, как ее применять? :emn:
- Ой, ну… Например, вот вам предложение! *сказала и чешет затылок* Вроде, правильно. Камощирэнай. Или вот так: ла-ла-ла. Да, как-то так, наверно... Вам понятно?
Юрия: :emn::facepalm:

Успела пожаловаться на нее всем, кто готов был слушать. Реакция других японцев – мой фаворит!
- Юрия-сан, ну это же все японцы такие. Всегда недосказано, неуверенно, сомневаясь. Если вы научитесь воспринимать информацию от такого сенсея, вы проникните в самую гущу непознанной японско души!
На что Юрия обычно делает скорбное лицо и вопрошает: а как понять, что правильно, а что нет, если она ни одного твердого ответа не дала, всё ужимки и прыжки?
Саа, - разводят руками мои собеседники. Гамбаттэ нэ, Юрия-сан!
:facepalm:

Ха-ха, нормальная сенсей вернулась! Я снова чувствую себя человеком, а не дуб-деревом, которое слова понимает, а что хотят донести – не опознает.

Отдельно, раз уж зашла речь о сенсеях, хочу поделиться про препода из дополнительной группы по языку – я сверху к бизнесу записалась дважды в неделю ходить. О, какая там есть сенсей, сказка! Вот выдает она нам распечатку, там пять однокоренных слов, которые словарь переводит идентично. Эта божественная женщина со скоростью пулеметной очереди дает такие емкие, простые и четкие характеристики, что не понять – еще надо постараться. Сразу объединяет в группы наиболее похожие, выдает устойчивые выражения, разбрасывает по доске «подсказки», по которым можно сразу понять контекст употребления и, соответственно, слово. Ах-ах. :heart:

А еще, у нас на бизнес-курсе читают два дяденьки. Один 37 лет проработал на Хонде, только-только на пенсию вышел, теперь вот по школам консультирует. Другой больше 20 лет тоже на какую-то большую каищу отпахал, теперь нам про японскую экономику рассказывает, презентации-графики показывает, газеты – новости с нами обсуждает.

@темы: Япония и я

17:00 

Иокогама - Курихама

The weather is changing
Огромные дни. Скоро будет месяц, как я на японской земле, а по ощущениям - все полгода. Учеба, встречи, вечеринки, ланчи, музыка, фейерверки, улицы, животные, корабли, столько всего!

На днях ездили с Хани (Julianne) и Ёшито в Иокогаму. Было облачно и с моря дул прохладный ветерок – редкое разнообразие для последних удушающе жарких дней. Прогулялись, насладились современной архитектурой, пообедали в итальянском ресторане и благополучно дошли до Набережной «Минато Мирай». Там еще огромное колесо обозрения, американские горки, городок развлечений, длинная прогулочная набережная и красные кирпичные дома, в которых таятся магазинчики. Набережная нам с Хани до боли напомнила Одесский Морвокзал.
По пути к станции зашли на выставку акварельных работ местного художника и я даже купила себе набор открыток - они такие красивые, нежные-нежные!

А после Иокогамы мы поехали далеко-далеко, аж в Курихаму – это еще час от Иокогамы в сторону, противоположную от Токио. Там намечался фестиваль и фейерверки, куда нас позвали. Глушь и тишь, но, о боже, куда мы приехали! Вечеринка собралась из нас троих, моей хост-фэмили мамы, ее двух подружек и их двух мексиканских мальчиков-друзей. Одна из подружек и жила в Курихаме. Мы пошли в квартиру ее отца, в которой нынче никто не живет. А там! Огромная площадь, широченная веранда со столом и шезлонгами, море в ста метрах от нас. Буквально под ногами – толпы наряженных в юката людей, пришедших на фейерверки. Красота неописуемая. И все фейерверки были как на ладони. Никогда еще в таких местах не была.

Мы с Хани в Иокогаме:


Пошли сходим с Арису и Хани в Иокогаму? Много фотокарточек с комментариями =)

@темы: everyday life, Япония и я

Phantom time

главная